|
| |


Lesson 12
BharatVani
Transliteration Map
BharatVani Online Hindi speaking and
comprehension course for the students who wish to learn Hindi
through the English medium of instructions, has been designed to
use a method of transliteration which is slightly different from
the methods commonly used in English literature about India and
certain 'teach yourself' type books; and for a very good reason.
By following this map you will be able to write Hindi words and
sentences in Roman script so that an IWrite32 utility (included with this program) will be
able to convert your text correctly using BharatVani Hindi fonts.
(Please note that this map is to be
used as a guide to pronunciation, transliteration and convertion
within
IWrite32 utility
only. This map avoids usage of capital letters and 'Alt' and 'Ctrl'
keys, whereas BharatVani 'keyboard' map is designed to make use of capital letters
for 'aspirated' consonants and 'Alt' and 'Ctrl' keys for typing
conjuncts, special characters and formatted text directly in
commecial word processors such as MS Word).
Devanagari to Roman
Transliteration Map
(as adopted for Bharatvani Hindi Teacher)
|
Vowels and
Signs
|
Type
|
Explanation |
A
|
ka
|
'k' has been added for illustration
purpose with all vowels signs. You may substitute it with
any other consonant. Remember: sound of 'a' is inherent
in all consonants. Example: kamal kml
(lotus) |
Aa ( ka )
|
kaa
|
Sound of the short vowel 'a' is inherent
in all Hindi consonants. You must type 'aa' wherever the
long sound is required. Example: Aa (art) 'maattaa' (mother) |
! ( ik )
|
ki
|
Add 'i' wherever short i is required.
Example: !]k (ink), 'pittaa' (father) |
@ ( kI )
|
kee
|
'ee' for long sound of 'i' or 'e'.
Example: bI (bee), 'eeshavar' (God) |
# (ku )
|
ku
|
Use 'u' for short sound u. Example buk (book), ulloo (owl) |
$ ( kU )
|
koo
|
'oo' for long sound of 'u'. Example:$z (ooze), oo.nth (camel) |
% ( ke )
|
ke,
or kæ
|
Use only one 'e' or 'æ' for short sound.
'ee' is reserved for long sound of 'i'. Example: %yr (air), ekattaa, or ækattaa (unity) |
^ ( kE )
|
kai
|
'ai' for long sound of 'e'. Example: ^am (atom), ainak (glasses) |
Ao ( ko )
|
ko
|
Use for short sound of 'o'. Example: Aovr (over) |
AO ( kO )
|
kau
|
'au' for long sound of 'o' ('oo' is
reserved for long sound of 'u'). Example: AOiyo (audio), auratt (woman). |
A] ( k] )
|
ka.n
|
use '.n' wherever nasal sound is
required. Example: h]gr (hunger), a.ngoor (grapes) |
| A[ ( k[ ) |
ka.n |
use ';n' wherever 'chandrabindu'
is required. Example: aa;nkh (eye).
|
A: ( k: )
|
ka.h
|
use '.h' wherever 'visarag' is required. |
Consonants and Half chars
|
Type
|
Explanation
|
k, ¤
|
ka, k
|
Remember vowel 'a' is inherent in all
Hindi consonants. You must type 'a' after a consonant for
its correct sound and shape. 'a' must
be omitted to silence the inherent 'a'
sound in between two consonants for creating conjunts (half
letters). Example: kamal (kml), pakkaa (p¤ka). Puttting 'a' after the last consonant
is optional. |
K, ¥
|
kha, kh
|
khilaardee (iKlaRI) (player) |
g, ¦
|
ga, g
|
gaddhaa (gDa) (donkey) |
G, §
|
gha, gh
|
ghaataa (Gaa) (loss) |
,
Ó
|
.gna, .gn
|
This nasal sound is from the first group
.g has been added to differentiate it from other
nasal sounds. |
c, ©
|
cha, ch
|
chamak (cmk) (sparkle, glitter) |
C, CÓ
|
chha, chh
|
chhardee (CRI) (stick, cane) |
j, «
|
ja, j
|
ja.ngal (j]gl) (forest, woods) |
J, ¬
|
jha, jh
|
jharanaa (Jrna) (waterfall) |
,
|
.jna, .jn
|
This nasal sound is from the second
group .j has been added to differentiate it from
other nasal sounds. |
,
Ó
|
ta, t
|
This and the next three are soft dental
sounds on 't' and 'd' keys. Example: tamaatar (mar) (tomato) |
,
Ó
|
tha, th
|
thag (g) cheat, swindler |
,
Ó
|
da, d
|
da.nda (]a) stick, cane, rod, wand |
,
Ó
|
dha, dh
|
dhakkan (¤kn) cover |
N, ²
|
.dna, .dn
|
This nasal sound is from the third group
.d has been added to differentiate it from other
nasal sounds. |
t, ³
|
tta, tt
|
This and the next three are the hard
dental sounds not available in English. To differentiate
them from the soft 't' and 'd' these are written as 'tt'
and 'dd'. Example: ttaaraa (tara) (star) |
T, ´
|
ttha, tth
|
tthalee (TalI) flat metal plate |
d, dÓ
|
dda, dd
|
ddaa.ntt (da]t) teeth |
D, ¶
|
ddha, ddh
|
ddharm (Dm) religion |
n, ·
|
na, n
|
This nasal sound is from the fourth
group. n is used as English 'n' - example: naam nam
(name). Its half
form · is used as nasal sound and in conjuncts
which can be typed by omitting its inherent 'a' sound |
p, ¸
|
pa, p
|
pa.nkhaa (p]Ka) = fan |
f, ¹
|
fa, f
|
phool or fool (fUl) = flower |
b, º
|
ba, b
|
bachcha (b©ca) = child |
B, »
|
bha, b
|
bhaaratt (Bart) = India |
m, ¼
|
ma, m
|
This nasal sound is from the fifth group.
m is used as English 'm'. Its half form ¼ is used as nasal sound and in conjuncts
which can be typed by omitting its inherent 'a' sound |
y, ½
|
ya, y
|
yogee (yogI) an ascetic |
r, Q, k,
k¾
|
ra, r, ;r
|
See the spelling used to combine 'r'
with different vowels
raajaa (raja) = king
priya (ipÑy) = dear
mirddul (imdul) = sweet
sma;ratti (Ämëit) = memory |
l, À
|
la, l
|
laal (lal) = red |
v, Á
|
va, v
|
vakeel (vkIl) = lawyer |
S, Â
|
sha, sh
|
sha.nkaa (S]ka) = doubt |
s, Ä
|
sa, s
|
sarkaar (srkar) = government |
h, hÓ
|
ha, h
|
ha;nasanaa (h[sna) = to laugh |
x, Å
|
kshya, kshy
|
kshyattree (xqI) = warrior
pakshyee (pxI) = bird |
q,
|
tra, tr
|
ttrishool (iqSUl) |
Y, ¢
|
gya, gy
|
gyaanee (YanI) = knowledgable |
R, RÓ
|
.rd
|
This 'r' sound is produced by addition
of d at its end. Type '.rd' to differentiate it from
English 'r'. Example: la.rdakaa (lRka) = boy |
,
Ó
|
.rdh
|
This is an aspirated form of above. Type
.rdh to differentiate it. Example: pa.rdhanaa (p
na) = to read. |
¿, ¿Ó
|
rhi
|
This 'r' sound is produced by addition
of 'hi'. Example: rhishhi (¿iP) = teacher |
Addl Chars
|
Type
|
|
kÈ
|
.ka, .k (or qa, q)
|
Hindi has no equivallents of 'q', and
three following letters but these are frequently used in
words borrowed from other langauges. Type a dot before
such letters to differentiate them. Example: .kameez (kÈmIz) = shirt |
KÈ
|
.kha, .kh
|
.khamoshee (KÈamoSI) = silence |
gÈ
|
.ga, .g
|
.gam (gÈm) = sadness |
z
|
.ja, .j (or za, z)
|
.jevar (zevr) = ornament |
Here are the 'ten commandments' for use
of BharatVani transliteration system:
- Do not use capital letters. Don't
capitalize the first letter of a line, and not even
proper nouns or your own name! Transliterate 'mera
nam ram hE' as 'meraa
naam raam hai'
- Use the inherent 'a' sound between
the consonants. Hindi 'kml' (kml) should be transliterated as 'kamal'
or 'kamala'.
- Add 'aa' for long sound of 'a'.
Hindi 'kmla' (kmla) should be transliterated as 'kamalaa'.
- Omit 'a' to silence the inherent 'a'
sound of a consonant for conjuncts and half characters.
Transliterate '¸yar' as 'pyaar' (not payaar)
- Add 'h' to obtain aspirated sounds.
Hindi 'Kel' should be transliterated as 'khel' or
'khela'.
- Use 'tt' for hard dental sound of
'T'. Hindi 'tara' (tara) should be transliterated as 'ttaaraa'.
(use 'tth' for its aspirated 'T')
- Use 'dd' for hard dental sound of
'D'. Hindi 'dada' (dada) should be transliterated as 'ddaaddaa'.
(use 'ddh' for its aspirated 'D')
- Remember to add period (.) before
nasal sounds like .n, .gna, .jna, .dna.
- Remember to transliterate 'R' with '.rd' and '' with '.rdh'.
- And finally don't forget to put a
period before .k, .kh, .g, .j and .tt to correctly
transliterate the sounds borrowed from other languages.
On the next page we have given
transliteration of a Hindi song using many characters from the
above map.
 
© 1996–1999 Shashi B. Advani, BharatVani Hindi Teacher
|